
Omitec’s Translation Management team use the latest translation memory systems to reduce costs of your translations. Experienced in handling technical translations in all languages.
Information created with translation in mind – re-use of text and consistency of terms
Trados is used to maintain consistency of English (source) text
Partnerships with both Independent translators and translation companies offers maximum language coverage
In-house composition of all European languages
Creation of translation memory and glossaries for individual clients
Manage the complete translation process